周星驰 Apple
律师们是完美的周星驰。
AppleDefects 说,“MacBook NOT a Laptop”。
95 摄氏度的 MacBook,哈哈,即便你没有火箭专业的学位也知道,这玩意儿也太热了。向 Apple 抱怨发热问题的用户得到的回答是:“The MacBook is a notebook, not a laptop, refer to your user manual.”,就是说“MacBook 是笔记本电脑,不是膝上电脑,参考用户手册”。
“勿将 MacBook 底部接触膝盖或身体其他部分……长时间与身体接触可能造成不适甚至烫伤”--我提议 Apple 赶紧为用笔记本煮鸡蛋或者咖啡申请专利。
好吧,手册里确实写了,那么,他们的销售,网站,广告,和其他文字也认为 MacBook 真的不是 “laptop”?AppleDefects 不服输地外加 12 分讽刺地挖掘了 Apple 官方材料较起真儿来。
Welcome to Apple’s Education Student Orientation web page,官方页面的图片哟。
好吧,公平点儿,如果这张时髦照片只是 Apple 表明但非建议,用户能在膝上用用 MacBook。那么这行字
呵呵,当 Apple 要卖 MacBook 的时候,它就是 laptop,当它被卖掉以后,因为发热导致身体难受甚至系统不稳定的时候,它就不是 laptop 了 :-P
[tags]apple, macbook[/tags]