为什么 FT 的文章里有 译言 的链接?

奇怪,FT 中文版的这篇 提姆•哈福德(Tim Harford) 的中文版 《如何扩大彩票中奖概率?》里怎么有链接到 译言 的文字。

号码照选,但别买彩票

彩票链接到译言的 “彩票” tag 页,包含这个 tag 的只有一篇文章,正好是 FT 那篇文章英文原文的译文—-当然,是 译言 翻译版。哇……你在想,抄袭?非也,对比过,文字还是有很大不同。不过, FT 中文版的翻译是今天出的,译言的则是 6 天前就有了自己的翻译版。FT 的翻译偷懒从 译言 的工作开始翻译的?鬼知道……

This entry was posted in Web and tagged , , . Bookmark the permalink.

One Response to 为什么 FT 的文章里有 译言 的链接?

  1. Z says:

    明显是克隆的嘛……还好人家加了链接

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>